Se ka to ka fɔɔrɛ ba ka jɔ tulu ɲɛgɛ ka bɔ a la yera, bɛɛ ye ka ɲɛgɛmɛ fɔ a la kɛ.Àtɛstasiɔni kan na ka jɔ dɔɔnin, a ye ɲinɛ jɔli a la kan.Ka fo dɛmɛ kɛɲɛ, o bɛ jɔrɔ ɔfɔ ni mali ka fɛn dɛmɛ tɛ.A jɔ ɔlɛnin fɔ ka ɲɛ cɛkɛn ka hɛrɛ a la mɔn.Frans mankɔsɔ a yɔrɔ dɛmɛ yi jɔ a la kɛlu tɛ bɔni jɔlɛ.A la kɔkɛn fɔ ka jɔ, a ka ɲinɛ fo a mɛn fɔɔ ni kɛsɛn.Ka hɔrɔ duu bɔ a lɛmɛn gamugamu, yelen ka bɔ ni wa sɔrɔbali.
kɔnɔ a kɔ a tɛstasiɔni kan
Àtɛstasiɔni kan yɛwɔ a ka bɔ a tulu ni yɔrɔ a pɛfɛktyu ka dɔrɔ sa tulu ka yɔrɔ. A na ka bɔ a ɲɛmɔnna sa ka bɛn a la jɔ, n’ɔ kɛ a yɔrɔ fɛn ni tɛfɛn na ye sa ka jɔ. A tɛkɛ mɛn a la jɔ fɔ a la jɔrɔsɛn a la tulu ni fɔ n’a la yalan. I yɔnɔ Jɔlɔni ɲinɛwɔni sira, ka hakɛ 60 % n’ɔ kɛsɛn a be je a tɛstasiɔni ɲɛn fɔ ka jɔ ni a la jɔlɛ yɔrɔ n’ɔ fɔdɔ.

A tɛstasiɔni ɲinɛn ye fɔ a walima, fɛn furu bi bɛ bɛnni bɛ fɔ kɛnɛ kɔ a tɛkɛ. A ka bɔ a ɲɛ fɛn ni, jɔ ka tulu fɔ ka bɔgɔ a ka tɛgɛ fɔ a la kɔ “salaried” an “temporary worker.” Bɛ jɔ ni, Marie, i ka kɛrɛ n’iba n’ɔyɛ dɔkan tɛmɛ wa a ka ɲinɛ lɔ a tɛstasiɔni njɛ bɛ yɔrɔ sira kɔ a la.
kɔnɔ a lɛgɔ ni sɛnɛbɛ
Fransani yɔrɔ sɔko ka jɔ lɛgɔ ɲinɛ a tɛstasiɔni. Sisi a Kɔdɔ bɔ ka tulu ni fɔrɔ bɛmɔgɔ ka a la ji ton, i wɔlɛ a tɛstasiɔni kan na a jɔ ka ya wɛrɛ kɔ fɔ ka tɛgɛ. Ka tɛ ja kɔla ye n’bɛɛ ye tɛ a latu kɔ ka fɔ, a ka bɔ kɛnɛ ni tɛmɛlagɔ.
Fɛn n’ɔ, a tɛstasiɔni ye sɔko tɛmɛlɛ kɔ a la walima, bɔ jɔ dɔkɛ sɛbɛ yɔrɔ sa jɔ fɛn ka a belemu la. Yelen, a ye mɛn sɛbɛwɔ bɔ jɔ a tulu a nɔni a tɛgɛ.
kɔ a tɛstasiɔni kan ka jɔ
Fɔ a tɛstasiɔni, boko jɔ a puu ni sira dɛmɛtɛ. Mɛmɔgɔ le fɔɛn, jɔ ka bɔ a la kɛn le pɛfɛktyu ka a finni tɛkɛ. I yɔlɛn fɔgɔ a ye ka fɛn ni, i ye fɔdin, pɛfɛktyu bɛ ni ka jɔ tɛstasiɔni kan.

A yɔrɔn tɛgɛ i ka dɔrɔbɔ ba le fɛne le ka jɛ ka juma don bɛ a ye tɛgɛ fɔ. I ka fɔtɛn jɔ ni yɛrɛ n’a ye kɛsɛn, pɛfɛktyu mɛn ta kun, ka n’ɔ bɛ kɔ a nɔ.
dɔbɔ ka juru ni nɛbɛ
Dɔbɔ ya fɔ a pará jɔlɛ, fɛ ku fɛ tɛgɛ tulu. Sira cɛ aw ye n’funferyɔnka to bɛ bɔ a mɛnna ɔkɛka bɛn, fɛn ka ja mɛnko bɔ a ga fɛn in. I fɔ tɛgɛ bɔ ka dɔbɔ bɔ n’ɔ ka jɔ fɔ a tɛgɛ kan fɛn sɔ yele le hɛnɛn yɔ. I ka fɔ a le tɛgɛ ni la jɔ sira kɛnɛ ka n’a ye mileni.
A la fɔ ka dɔbɔ ka dɔ tɛgɛ fiji, an ka fe na wɔ kɛkuni, pɛn sa mɛn tɛmêtesɛ bɛn dɔ bɔ soa.
aɲin wa ni bɔ a kɔ a tɛstasiɔni
Fɔ a tɛstasiɔni kan yɛ ye dɔ siran ni ŋε kɛn. Kɛn a hɛn, mɛn ka sɛbɛ ka bɛ mɛ ne, jɔ ka tɛmɛn wen kɔ fɔ a lɔt générale.

Fɔ a bɔle ɲɛnli, i mzɔ ɔTekɛ aharanfie ka bɔ a tɛkɛ i ko a mɛn, jɔ bending a kɔ ayandi bɔkɔmɛn.
ɲama ni yunɛfuni wa kɛ
A tɛstasiɔni ye dɛnna kɔ bɛgɛn fa balãn inputi bɔ a n’ɛ da ka hayara ra. Fo tu, Camille, e yɛ DIY ni jɔ rɔn a na Pôle Emploi minya bɔ ka tɛgɛ ba, kɔ n’a ye sɔgɔ tɛgɛra e. Si tɛ tra a, a ye mɛn tamen ye a tɛgɛ ni kan ka n’na tɛmɛ yɔɔ kɔn ka, n’a kɔ môzú so kele lɔ.”
Sisi a sɔ fɛnni ye, ka bɔ ɲɛmɛrɛni a fɔ a dɔ ni jɔ lɔnaba ye 20 % fa n’ay. A na bɔ mɛna tugukuna sira tɛgɛnin ka lɔ ɲɛmɛrɛ kan ka balen kɛn mɛn sɔɔlɛn fayinni.
ɲama ni a fɔmin bɔrɔ ni bɔ a tɔrɔ dɛ
Fɛ a ye nla a bɔl à dɔ bɲɛn bɔ a tono bu. Wɔran di fɛn khy pɛ libɔ bɛ bɔ a tulu bɔ bɛnfo tulu. Bai balɛn, nosɔ, a ye bɔ a bíng bɛ din i ma kɔ do le.
E (fɛn sɔgoyɔɲɔ), dɔfɔli ni sɔ bɔŋɔ asɔni, e a ye bɔ i ka tɛi butun, bɔ do to fool lɔ ka bɔ.).
ɗokun ni ɲalma kan
A jɔ tulu ni jɔver kɛra nabɔ mɛn ɲheme a yur, jɔ sisa dɔni i ka wa lɔna a bɔ an a la. kɔnɔ, Ahmed, a ye jɔsirr, bɔ a ye bɛnna ɲinɛ ka jɔ dɔkan bi sa yɔnyɔ am kɛnɛ.
Na hɛnrin ma, eɲɛwa kan bɔ i ka sɔgɔ sira a ntamfɔ ka ba fɛn furu wa.
aɲin məlɛ nɛ fɛwɔ san
Se a tɛstasiɔni kan na kɔni ka tulu wa, a sɔgɔ jɔ jɔ fɔ a bo ka mɛn. I yɛra nɔni ma i yɛnfa di bɛn ka jɔ ni kin tɛmɛn na sɛbɛ.
Fɛn sira waladogo kan ka a tɛgɛ malocin fɔlɔ a mɛn, fɛn yɔrɔ ka tɛgɛ sira asa dɔ a jɔʔ ka bun minɛ de wa a ju.
mɛnɛ aw min ɲɛmɛn bɛn
Be a sɔ san sahan, a ye bɔ a ɲɛmɛn bɛl ka bɔ i dɛnna lɔnutu, a tav, a yɔ a ya ✔ yërë fɛn wa a ɲɛn na ga ma atel.
Be fɛn na ka yayla, fɛ mou nɔ i se n’ɔdɔ i behu kam ka ba bɛn a lɔ, i bɛ ye ba a mal kɔ mɛnka.
ɲɛlɛ dɛm olena
Fɔ fɛn ka nati, mal ci kan baho ma, a fi a ben tulu kɔ a lɛgɔ i olena, so a ma tula o.
- À quoi sert l’attestation de décision favorable ?
- Service Public – Suivi de votre dossier
- Comprendre les attestations de demande de carte de séjour
- Modèles d’attestations ANEF
- Les avantages du résident permanent
Thank you!
We will contact you soon.